Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (3)  ›  108

Ut responsum congruum accipere possis, insere pacti exemplum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
congruum
congrua: EN: salary of pastor
congruus: übereinstimmend, entsprechend
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
insere
inserere: hineinstecken, hineinstecken
pacti
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, EN: agreed upon, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum