Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (2)  ›  095

Ad instructiones itinerum pontiumque etiam divinas domos et venerabiles ecclesias tam laudabili titulo libenter adscribimus, quia non est inter sordida munera numeratum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adscribimus
adscribere: zuschreiben, EN: add/state in writing, insert
divinas
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
ecclesias
ecclesia: Kirche, EN: church
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
instructiones
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
itinerum
iter: Reise, Weg, Marsch
laudabili
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
libenter
libenter: gern, freiwillig
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
numeratum
numerare: zählen
pontiumque
pons: Brücke
pontius: EN: Pontius, EN: Pontius
que: und
quia
quia: weil
sordida
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy
tam
tam: so, so sehr
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
venerabiles
venerabilis: verehrungswürdig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum