Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  886

Quae vero emolumenta sive magnificentia tua sive consulares et praesides et quid unusquisque ex officio eorum de publico consequi debet, notitia subter adnexa declarat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus939 am 12.10.2021
Das beigefügte Dokument zeigt, welche Zahlungen aus öffentlichen Mitteln Eure Exzellenz, die konsularischen Gouverneure, die Provinzgouverneure und alle anderen Amtsträger entsprechend ihrem Rang erhalten sollen.

von lilya.x am 26.07.2014
Welche Vergütungen weder Eure Hoheit noch die Konsuln und Gouverneure und was jeder einzelne aus ihrem Amt aus öffentlichen Mitteln erhalten soll, erklärt die nachstehende Mitteilung.

Analyse der Wortformen

adnexa
adnectere: hinzufügen
adnexus: EN: attached, linked, joined, connecting
consequi
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consequus: EN: following
consulares
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
de
de: über, von ... herab, von
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
declarat
declarare: verkünden
emolumenta
emolumentum: Vorteil, Vorteil, benefit
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnificentia
magnificentia: Großartigkeit, Herrlichkeit
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
praesides
praeses: schützend, schützend
praesidere: schützen
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
quis: jemand, wer, was
sive
sive: oder wenn ...
subter
subter: unterhalb, darunter, under (cover/shelter), under (cover/shelter)
tua
tuus: dein
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
unusquisque
unusquisque: ein jeder, jeder einzelne

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum