Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  884

Et in officio quidem tuae magnitudinis nec non pro tempore viri magnifici praefecti africae trecentos nonaginta sex viros per diversa scrinia et officia militare decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien935 am 10.12.2021
Wir verfügen, dass 396 Männer in verschiedenen Abteilungen und Dienststellen sowohl unter Ihrer Verwaltung als auch unter dem derzeitigen hochrangigen Präfekten von Afrika Dienst leisten sollen.

von alina823 am 09.05.2022
Und fürwahr im Amt Eurer Magnifizenz und auch zur Zeit des herrlichen Mannes Praefectus Africae verordnen wir dreihundertsechsundneunzig Männer durch verschiedene Dienststellen und Ämter zu dienen.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
tuae
tuus: dein
magnitudinis
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
magnifici
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
praefecti
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
africae
africa: Afrika
africus: EN: African
trecentos
trecenti: dreihundert
nonaginta
nonaginta: neunzig
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
viros
vir: Mann
per
per: durch, hindurch, aus
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
scrinia
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
et
et: und, auch, und auch
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum