Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  883

Reliquae vero, id est numidia et mauritaniae et sardinia, a praesidibus cum dei auxilio gubernentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian927 am 25.06.2019
Was die anderen Provinzen betrifft - namentlich Numidien, Mauretanien und Sardinien - diese sollen von Gouverneuren mit Gottes Hilfe verwaltet werden.

von kristin.9928 am 04.02.2014
Die Übrigen, nämlich Numidien, die Mauretanien und Sardinien, sollen von Präsidenten mit Gottes Hilfe regiert werden.

Analyse der Wortformen

Reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
numidia
numidia: Landschaft Nordafrikas
et
et: und, auch, und auch
et
et: und, auch, und auch
sardinia
sardinia: Sardinien
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
praesidibus
praeses: schützend, schützend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dei
deus: Gott
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
gubernentur
gubernare: steuern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum