Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (2)  ›  084

Habeat unusquisque licentiam sanctissimo catholicae venerabilique concilio decedens bonorum quod optavit relinquere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
catholicae
catholicus: katholisch, allgemein, katholisch, EN: catholic, EN: Catholic, one baptized and fully in communion with Catholic Church
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
decedens
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
Habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
optavit
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relinquere
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sanctissimo
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
unusquisque
unusquisque: ein jeder, jeder einzelne

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum