Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  832

Quod si fecerit, desiderio suo carebit et ignominiae poena notabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.t am 31.05.2023
Wenn er dies tut, wird er sein Begehren verlieren und einer schändlichen Strafe ausgesetzt sein.

von greta.829 am 06.04.2020
Sollte er dies getan haben, wird er seines Wunsches beraubt und mit der Strafe der Schande gebrandmarkt werden.

Analyse der Wortformen

carebit
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
et
et: und, auch, und auch
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ignominiae
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
notabitur
notare: bezeichnen
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum