Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  830

Omni venia deneganda, si quis contra haec supplicare temptaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fritz.913 am 22.10.2023
Jede Begnadigung muss verweigert werden, wenn jemand versucht, gegen diese Dinge Einspruch zu erheben.

von christof.u am 09.11.2020
Keine Gnade wird demjenigen gewährt, der versucht, gegen diese Regeln Einspruch zu erheben.

Analyse der Wortformen

Omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
venia
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
deneganda
denegare: leugnen, rundweg abschlagen
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
supplicare
supplicare: flehen, bitten, anflehen
temptaverit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum