Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  575

Sciant sane omnes, quod, si quis contra huius edicti normam aut agere aliquid aut seditionem movere temptaverit, ultimo supplicio subiacebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucas.r am 29.05.2016
Es sollen alle in Kenntnis sein, dass derjenige, der gegen die Regel dieses Edikts entweder etwas zu unternehmen oder Aufruhr zu erregen versuchen wird, der höchsten Strafe unterliegen wird.

von mila.827 am 01.02.2022
Jeder soll klar verstehen, dass jeder, der versucht, gegen die Regeln dieses Edikts zu verstoßen oder eine Rebellion anzetteln wird, mit der Todesstrafe bestraft wird.

Analyse der Wortformen

Sciant
scire: wissen, verstehen, kennen
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
edicti
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
normam
norma: Richtschnur, Maßstab, Regel
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
movere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
temptaverit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
ultimo
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
subiacebit
subjacere: unter etwas liegen, am Fuße von etwas liegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum