Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  804

Si non transactionis causa, sed indebitam errore facti olei materiam vos archantico stipulanti dare spopondisse rector animadverterit provinciae, reddito quod debetis residui liberationem condicentes audiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell.y am 27.04.2020
Wenn der Provinzgouverneur feststellt, dass Sie Archanticus nicht im Rahmen einer Transaktion, sondern aufgrund eines tatsächlichen Irrtums Öllieferungen zu geben versprochen haben, wird er Ihre Forderung auf Befreiung von der verbleibenden Verpflichtung anhören, sobald Sie zurückgegeben haben, was Sie tatsächlich schulden.

Analyse der Wortformen

animadverterit
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
audiet
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
condicentes
condicere: verabreden
dare
dare: geben
debetis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
indebitam
indebitus: unverdient, not due
liberationem
liberatio: Befreiung, release/deliverance (from) (debt)
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
non
non: nicht, nein, keineswegs
olei
oleum: Öl, Olivenöl
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rector
rector: Lenker, director, helmsman
reddito
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
residui
residuus: zurückbleibend
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
spopondisse
spondere: versprechen, geloben
stipulanti
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
transactionis
transactio: EN: transaction
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum