Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  768

Sed quia divinae quidem res perfectissimae sunt, humani vero iuris condicio semper in infinitum decurrit et nihil est in ea, quod stare perpetuo possit ( multas etenim formas edere natura novas deproperat), non desperamus quaedam postea emergi negotia, quae adhuc legum laqueis non sunt innodata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte.t am 17.10.2022
Weil göttliche Dinge zwar höchst vollkommen sind, die Bedingung menschlichen Rechts jedoch stets ins Unendliche läuft und nichts in ihm beständig sein kann (denn die Natur eilt eilends dazu, viele neue Formen zu erzeugen), verzweifeln wir nicht daran, dass künftig Angelegenheiten auftreten mögen, die bislang nicht in den Schlingen der Gesetze gefangen sind.

von anika.839 am 04.04.2022
Während göttliche Angelegenheiten vollkommen sind, entwickelt sich das menschliche Recht ständig weiter, und nichts darin kann ewig bestehen (da die Natur stets dabei ist, neue Formen zu schaffen). Daher sollten wir uns nicht sorgen, dass neue Situationen entstehen, die von unseren Gesetzen noch nicht erfasst werden.

Analyse der Wortformen

sed
sed: sondern, aber (81)
quia
quia: weil (81)
divinae
divinus: göttlich (27)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich (81)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (27)
perfectissimae
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter (27)
perfectissimus: EN: most-perfect man (1)
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen (1)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
humani
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert (27)
humanum: gebildet, concerns of men (3)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (27)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid (81)
condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe (27)
semper
semper: immer, stets (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
infinitum
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless (27)
decurrit
decurrere: herablaufen (27)
et
et: und, auch, und auch (81)
nihil
nihil: nichts (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
eare: gehen, marschieren (1)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (9)
stare
stare: stehen, stillstehen (81)
perpetuo
perpetuo: beständig, stets (27)
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd (9)
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
multas
multus: zahlreich, viel (27)
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum (1)
multae: viele Frauen (1)
multare: bestrafen, strafen (1)
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis) (81)
formas
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit (27)
formare: gestalten, formen (1)
edere
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen (27)
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen (1)
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung (27)
nasci: entstehen, geboren werden (1)
naturare: EN: produce naturally (1)
novas
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich (27)
novare: erneuern (1)
deproperat
deproperare: EN: hurry/hasten/make haste to complete/finish (w/INF) (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
desperamus
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben (81)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (3)
postea
postea: nachher, später, danach (81)
emergi
emergere: auftauchen lassen (81)
negotia
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe (27)
negotiare: EN: carry on business (1)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer (81)
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
laqueis
laqueum: EN: noose, halter (27)
laqueus: Falle, Strick, Schlinge (27)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum