Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (16)  ›  752

Et in his partibus, in quibus perfectissimae visiones eitae veterum fuerant, quod particulatim in eas fuerat sparsum, hoc dividere ac separare penitus erat incivile, ne tam sensus quam aures legentium ex hoc perturbentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
dividere
dividere: teilen, trennen
eas
eare: gehen, marschieren
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legentium
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
particulatim
particula: Teilchen, EN: small part, little bit, particle, atom
partibus
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
perfectissimae
perfectissimus: EN: most-perfect man
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
perturbentur
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
separare
separare: absondern
sparsum
spargere: streuen, verbreiten
tam
tam: so, so sehr
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
visiones
visio: das Sehen, das Sehen, Vision, EN: vision
particulatim
tim:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum