Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  746

Omnibus itaque hominibus eandem sanctionem manifestam facere necessarium esse perspeximus, ut sit eis cognitum, quanta confusione et infinitate absoluti in quantam moderationem et legitimam veritatem pervenerunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe8938 am 12.12.2017
Allen Menschen daher diesen gleichen Erlass offenkundig zu machen, erachten wir als notwendig, auf dass ihnen bekannt sei, aus welch großer Verwirrung und Grenzenlosigkeit, befreit, sie in welch große Mäßigung und rechtmäßige Wahrheit gelangt sind:

von andrea.828 am 31.12.2020
Wir haben es daher für notwendig erachtet, diesen Erlass allen deutlich zu machen, damit sie verstehen, wie sie von völligem Chaos und Unordnung in eine geordnete und rechtlich klare Situation übergegangen sind:

Analyse der Wortformen

absoluti
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
cognitum
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
confusione
confusio: Vereinigung, Vermischung, Vereinigung
eandem
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infinitate
infinitas: Unendlichkeit
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
legitimam
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
manifestam
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
moderationem
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
Omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perspeximus
perspicere: durchschauen, erkennen
pervenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quanta
quantus: wie groß
sanctionem
sanctio: Strafbestimmung
veritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum