Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  722

Quae omnia confecta sunt per virum excelsum nec non prudentissimum magistrum ex quaestore et ex consule tribonianum, qui similiter eloquentiae et legitimae scientiae artibus decoratus et in ipsis rerum experimentis emicuit nihilque maius nec carius nostris umquam iussionibus duxit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.k am 24.11.2018
Alle diese Dinge wurden vollendet durch den hervorragenden Mann und höchst umsichtigen Meister, ehemals Quästor und ehemals Konsul, Tribonianus, der gleichermaßen geschmückt war mit den Künsten der Beredsamkeit und Rechtswissenschaft, und der hervorragend war in den Bewährungsproben der Angelegenheiten, und der nichts Größeres noch Wertvolleres als unsere Befehle je betrachtete:

von jannick.8941 am 07.10.2023
Dies alles wurde durch den herausragenden und äußerst weisen Beamten Tribonianus bewerkstelligt, einen ehemaligen Quästor und Konsul, der gleichermaßen in Beredsamkeit und Rechtswissenschaft begabt war, sich in praktischen Angelegenheiten bewährte und niemals etwas für wichtiger oder kostbarer hielt als die Ausführung unserer Anweisungen:

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
confecta
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
excelsum
excellere: hervorragen
excelsum: Höhe, high place/ground/altitude, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prudentissimum
prudens: klug, erfahren
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quaestore
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
similiter
similiter: EN: similarly
eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
et
et: und, auch, und auch
legitimae
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
decoratus
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
experimentis
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, experiment, experience
emicuit
emicare: aufleuchten, plötzlich erscheinen
nihilque
nihil: nichts
que: und
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
carius
care: teuer, herzlich, von hohem Wert
karus: lieb, teuer, wertvoll
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
umquam
umquam: jemals
iussionibus
jussio: EN: order, command
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum