Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (15)  ›  717

Et post hoc duo terribiles libri positi sunt pro delictis privatis et extraordininariis nec non publicis criminibus, qui omnem continent severitatem poenarumque atrocitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atrocitatem
atrocitas: Schrecklichkeit, Strenge, EN: fury
continent
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
criminibus
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
delictis
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
duo
duo: zwei, beide
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
libri
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
positi
ponere: setzen, legen, stellen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
severitatem
severitas: Strenge, EN: strictness, severity
terribiles
terribilis: schrecklich, EN: frightful, terrible

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum