Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (15)  ›  716

Quo de stipulationibus seu verborum obligationibus et fideiussoribus et mandatoribus , nec non novationibus et solutionibus et acceptilationibus et de praetoris stipulationibus omne quod ius invenitur gemino volumine inscriptum est, quod in libris antiquis nec numerari possibile fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceptilationibus
acceptilatio: EN: formal release from an obligation
antiquis
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
gemino
geminare: EN: double
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fideiussoribus
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscriptum
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
invenitur
invenire: erfinden, entdecken, finden
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
novationibus
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
numerari
numerare: zählen
obligationibus
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possibile
possibilis: möglich, EN: possible
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
solutionibus
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
stipulationibus
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
volumine
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum