Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  701

De legatis autem et fideicommissis quinque librorum numerus adgregatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celina.8814 am 25.12.2019
Eine Sammlung von fünf Büchern über Erbschaften und Treuhandvermögen wurde zusammengestellt.

von lewi.n am 27.05.2019
Bezüglich Vermächtnissen und Fideikommissen wurde eine Anzahl von fünf Büchern zusammengestellt.

Analyse der Wortformen

adgregatus
adgregare: EN: collect, include, group, implicate
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
De
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fideicommissis
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
librorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quinque
quinque: fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum