Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (13)  ›  638

Unde et mundi totius elementa processerunt et eorum dispositio in orbem terrarum producta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dispositio
dispositio: planmäßige Anordnung
elementa
elementum: Element, Grundstoff, Buchstaben, Urstoff, EN: elements (pl.), EN: element, origin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
processerunt
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
producta
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
productare: EN: prolong
productum: EN: product
terrarum
terra: Land, Erde
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum