Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (13)  ›  605

Digna vox maiestate regnantis legibus alligatum se principem profiteri:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alligatum
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
alligatus: EN: slaves (pl.) who are fettered
Digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
profiteri
profiteri: offen erklären, bekennen
regnantis
regnare: herrschen, regieren
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum