Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (12)  ›  571

Quod si illum etiam confici in concertatione pugnaque contigerit, nulla erit eius noxa nec conflandae criminationis relinquetur occasio, si is, qui ex statu servili in hostilis et homicidae condicionem transiliit, occisus sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

concertatione
concertatio: Streit, EN: strife, conflict (esp. of words)
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
confici
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
conflandae
conflare: anblasen, einschmelzen
contigerit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
criminationis
criminatio: Beschuldigung, Verdächtigung, EN: accusation, complaint, charge, indictment
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
homicidae
homicida: Mörder, Mörderin, EN: murderer, homicide
hostilis
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noxa
noxa: Schaden
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
occisus
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
pugnaque
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relinquetur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
servili
servilis: sklavisch
si
si: wenn, ob, falls
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum