Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (12)  ›  553

Omnia loca, quae sacris error veterum deputavit, nostrae rei iubemus sociari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deputavit
deputare: beschneiden, absägen
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sociari
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum