Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (2)  ›  054

Omnes ergo sacerdotes sequentes doctrinam apostolicae vestrae sedis ita credunt et confitentur et praedicant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apostolicae
apostolicus: apostolisch, EN: apostolic, EN: saying of an Apostle
confitentur
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
credunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
doctrinam
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung, EN: education
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
praedicant
praedicare: öffentlich ausrufen
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
sedis
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sequentes
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
vestrae
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum