Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  524

Aedificia autem eorum, quae nescio cuius dogmatis novi conventus habent, ecclesiis vindicentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen944 am 17.04.2017
Die Gebäude, in denen Versammlungen einer neuen religiösen Überzeugung abgehalten werden, sollten den Kirchen übertragen werden.

von emily.l am 04.06.2017
Überdies sollen ihre Gebäude, die Versammlungen einer mir unbekannten neuen Lehre haben, von den Kirchen vereinnahmt werden.

Analyse der Wortformen

Aedificia
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dogmatis
dogma: Grundsatz, Lehrsatz, defined doctrine
ecclesiis
ecclesia: Kirche
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vindicentur
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum