Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  500

Quorum etiam post mortem comprobata perfidia hac ratione plectenda est, ut donationibus testamentisque rescissis ii, quibus hoc defert legitima successio, huiusmodi personarum hereditate potiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.l am 11.12.2013
Deren Treulosigkeit, die auch nach dem Tod nachgewiesen wurde, muss in dieser Weise bestraft werden, sodass mit Schenkungen und Testamenten, die für ungültig erklärt wurden, diejenigen, denen die rechtmäßige Nachfolge dies zugesteht, den Nachlass solcher Personen in Besitz nehmen können.

Analyse der Wortformen

Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
mortem
mors: Tod
comprobata
comprobare: billigen, bestätigen
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
plectenda
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
donationibus
donatio: Schenkung, gift
rescissis
rescindere: aufreißen
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
defert
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
successio
successio: das Eintreten, Nachfolge
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
personarum
persona: Person, Maske, Larve
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
potiantur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum