Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (10)  ›  498

Nec illud patiemur obstare, si nihil in contestatione profano dicatur vivente perductum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contestatione
contestatio: inständige Bitte, EN: affirmation of declaration, EN: attesting, proving by witnesses, testimony
dicatur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
obstare
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
patiemur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perductum
perducere: herumführen
profano
profanare: EN: desecrate, profane
profanus: ungeweiht, unheilig, EN: secular, profane
si
si: wenn, ob, falls
vivente
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum