Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  496

Sed nec venditionis specie facere legi fraudem sinantur, totumque ab intestato christianitatem sectantibus propinquis potissimum deferatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis.977 am 08.07.2023
Es soll ihnen jedoch nicht erlaubt sein, durch Scheinverkauf Betrug am Gesetz zu begehen, und der gesamte Nachlass soll insbesondere an christliche Verwandte übertragen werden.

von ian.p am 19.04.2016
Sie sollten nicht in der Lage sein, das Gesetz zu umgehen, indem sie vorgebliche Verkäufe tätigen, und der gesamte Nachlass sollte an ihre christlichen Verwandten fallen, insbesondere wenn kein Testament vorliegt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
christianitatem
christianitas: EN: Christianity
deferatur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
intestato
intestatus: ohne Testament
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
sectantibus
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen
Sed
sed: sondern, aber
sinantur
sinere: lassen, zulassen, erlauben
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
totumque
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
venditionis
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum