Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  479

Antistitem, qui sanctitatem baptismatis illicita usurpatione geminaverit, sacerdotio indignum esse censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.846 am 18.07.2019
Wir erklären, dass jeder Priester, der die Taufe unrechtmäßig ein zweites Mal vollzieht, als unwürdig gilt, als Priester zu dienen.

von victoria.9892 am 31.03.2022
Wir befinden, dass der Antistes, der die Heiligkeit der Taufe durch unrechtmäßige Anmaßung verdoppelt hat, des Priesteramtes unwürdig ist.

Analyse der Wortformen

Antistitem
antistes: Tempelvorsteher, abbot, prelate
baptismatis
baptisma: Taufe, Taufe
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
geminaverit
geminare: EN: double
illicita
illicitus: unerlaubt, unlawful, illicit
indignum
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacerdotio
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
sanctitatem
sanctitas: Heiligkeit, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holiness
usurpatione
usurpatio: Gebrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum