Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (10)  ›  454

Aequum namque est, ut immanissima sacrilegia par poenae magnitudo percellat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
immanissima
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
percellat
percellere: an etwas schlagen
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
sacrilegia
sacrilegium: Tempelraub, EN: sacrilege
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum