Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (9)  ›  418

Hoc quoque casu eadem illa circa gradus superius comprehensos condicione servata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
comprehensos
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
servata
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
superius
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum