Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  004

Nullus haereticis mysteriorum locus, nulla ad exercendam animi obstinatioris dementiam pateat occasio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.i am 20.10.2014
Ketzern soll kein Zugang zu heiligen Riten gewährt werden, und sie sollen keine Gelegenheit haben, ihre hartnäckige Torheit auszuüben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dementiam
dementia: Verrücktheit, Wahnsinn
dementire: verrückt sein
exercendam
exercere: üben, ausüben, trainieren
haereticis
haereticus: ketzerisch, of/belonging to heretical religious doctrines
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mysteriorum
mysterion: Geheimnis, Rätsel, Geheimkult
mysterium: Geheimnis, Rätsel, Geheimkult
mysterius: geheimnisvoll, rätselhaft, unerklärlich
Nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
pateat
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum