Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (7)  ›  336

Hoc autem non fisco nostro volumus accedere, sed pauperibus fideliter erogari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
erogari
erogare: ausgeben, eintreiben
fideliter
fideliter: treu, loyal, verlässlich, im Vertrauen auf Gott
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pauperibus
pauper: arm, bedürftig
sed
sed: sondern, aber
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum