In praesenti autem hoc amplius decernimus, ut, si suis de praedictis iudaeis vel paganis vel haereticis habuerit servos nondum catholicae fidei sanctissimis mysteriis imbutos, et praedicti servi desideraverint ad orthodoxam fidem venire, postquam catholicae ecclesiae sociati fuerint, in libertatem modis omnibus ex praesenti lege eripiantur:
von lillie956 am 29.11.2019
Zu dieser Zeit erlassen wir folgende zusätzliche Verfügung: Wenn Diener, die den zuvor genannten Juden, Heiden oder Ketzern gehören, noch nicht in die heiligen Mysterien des katholischen Glaubens eingeweiht sind und diese Diener wünschen, zum orthodoxen Christentum überzutreten, sollen sie kraft dieses Gesetzes sofort freigelassen werden, sobald sie der katholischen Kirche beigetreten sind.
von hailey.w am 22.10.2023
In der gegenwärtigen Zeit verfügen wir hiermit zusätzlich, dass, wenn irgendwelche der vorgenannten Juden, Heiden oder Häretiker Diener haben, die noch nicht mit den heiligsten Mysterien des katholischen Glaubens durchdrungen sind, und wenn diese Diener den Wunsch haben, zum orthodoxen Glauben zu kommen, sie nach ihrer Aufnahme in die katholische Kirche kraft dieses Gesetzes in die Freiheit entlassen werden.