Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  030

' cor regis in manu dei, et ubi voluerit, inclinabit illud '.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari821 am 26.06.2022
Das Herz des Königs ist in Gottes Hand, und Er wird es lenken, wohin Er will.

von tabea.l am 06.02.2015
Das Herz des Königs ist in Gottes Hand, und wohin er will, wird er es neigen.

Analyse der Wortformen

cor
cor: Herz
dei
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinabit
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
voluerit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum