Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  236

Qualiter quisque mereatur, non quantum dare sufficiat aestimetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.856 am 08.05.2015
Es sollte bewertet werden, wie jeder Mensch verdient, nicht wie viel er zu geben imstande ist.

von hans9931 am 10.11.2021
Man sollte Menschen nach ihrem Verdienst beurteilen, nicht danach, wie viel sie zu geben imstande sind.

Analyse der Wortformen

aestimetur
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
dare
dare: geben
mereatur
merere: verdienen, erwerben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Qualiter
qualiter: gleichwie, just as
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sufficiat
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum