Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (7)  ›  332

Ego proficiscenti tantum viatici dabo, quantum sufficiat eunti in tua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dabo
dare: geben
eunti
iens: EN: going
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
proficiscenti
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
sufficiat
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tua
tuus: dein
viatici
viaticum: Reisegeld, EN: provision for a journey, traveling allowance
viaticus: zur Reise gehörig, EN: relating to a journey

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum