Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  331

Erit autem opus modico; est enim tam parcus et continens, ut non solum delicias verum etiam necessitates valetudinis frugalitate restringat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.869 am 01.09.2023
Es wird nur wenig benötigt werden; denn er ist so sparsam und zurückhaltend, dass er nicth nur Vergnügungen, sondern sogar die Notwendigkeiten der Gesundheit mit äußerster Sparsamkeit einschränkt.

von toni832 am 26.08.2021
Es wird nur wenig benötigt werden; er ist so sparsam und selbstbeherrscht, dass er nicht nur Luxus, sondern sogar grundlegende Gesundheitsbedürfnisse durch seine genügsame Lebensweise einschränkt.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
continens
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
delicias
deligere: wählen, auswählen
delicia: Vergnügen, Lust, Luxus
enim
enim: nämlich, denn
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
frugalitate
frugalitas: Vorrat an Früchten, Anspruchslosigkeit
modico
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
necessitates
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
parcus
parcus: sparsam
restringat
restringere: zurückbinden, fesseln, beschränken
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
valetudinis
valetudo: körperliches Befinden, soundness
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum