Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  197

In his enim nihil scaevi criminis aestimari foedus naturale permittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.851 am 05.12.2018
Das Naturrecht hindert uns daran, diese Handlungen als Verbrechen zu betrachten.

von emile.844 am 26.04.2016
In diesen Angelegenheiten erlaubt der natürliche Bund nicht, dass irgendetwas von verbrecherischer Perversität beurteilt wird.

Analyse der Wortformen

aestimari
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
enim
enim: nämlich, denn
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
naturale
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
nihil
nihil: nichts
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
scaevi
scaevus: links, ungünstig, on the left

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum