Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  171

Multo magis etenim poena sunt digni, quibus cum plurimum honoris per nostram iussionem delatum est, occulto inveniuntur in crimine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed844 am 11.02.2019
Diejenigen, denen wir durch unseren Erlass große Ehren zuteil werden ließen, verdienen eine umso härtere Strafe, wenn sie bei geheimen Verbrechen ertappt werden.

von lion847 am 12.04.2016
Umso mehr sind diejenigen strafwürdig, die, obwohl ihnen durch unseren Befehl große Ehre erwiesen wurde, bei einem verborgenen Verbrechen ertappt werden.

Analyse der Wortformen

crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delatum
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
digni
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
iussionem
jussio: EN: order, command
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occulto
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
per
per: durch, hindurch, aus
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum