Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  143

Tunc enim tantummodo huiuscemodi exactionem evanescere sinimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.9936 am 25.10.2020
Nur dann dann erlauben wir, dass eine solche Abgabe verschwindet.

von melina.931 am 27.10.2023
Erst dann werden wir eine solche Anforderung zu erlöschen gestatten.

Analyse der Wortformen

enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
evanescere
evanescere: verschwinden, entschwinden, vergehen, sich verflüchtigen, unmerklich werden
exactionem
exactio: Eintreibung, Einziehung, Erhebung (von Steuern), Forderung, Auspressung, Vertreibung, Verbannung
huiuscemodi
huiuscemodi: derartig, von dieser Art, von solcher Art, solchergestalt, so beschaffen
sinimus
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
tantummodo
tantummodo: nur, bloß, lediglich, einzig und allein
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum