Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1177

Removeantur patrocinia, quae feruorem reis et auxilium scelerosis impertiendo maturari scelera fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samira.857 am 12.04.2016
Beseitigen Sie die Schutzmaßnahmen, die Kriminelle ermutigen, indem sie Beschuldigten Sicherheit geben und Verbrechern Hilfe leisten.

von kristin.p am 22.01.2019
Es sollen Patronagen beseitigt werden, die durch die Gewährung von Eifer an Angeklagte und Hilfe an Kriminelle dazu beigetragen haben, Verbrechen zu beschleunigen.

Analyse der Wortformen

auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
et
et: und, auch, und auch
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feruorem
fervor: das Sieden, Leidenschaft, boiling heat
impertiendo
impertire: zuteilen
maturari
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
patrocinia
patrocinium: Patronat, Patronat, defense patronage, legal defense
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reis
rea: die Angeklagte
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Removeantur
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
scelera
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
scelus: Frevel, Verbrechen
scelerosis
scelerosus: verrucht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum