Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1177

Removeantur patrocinia, quae feruorem reis et auxilium scelerosis impertiendo maturari scelera fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristin.p am 22.01.2019
Es sollen Patronagen beseitigt werden, die durch die Gewährung von Eifer an Angeklagte und Hilfe an Kriminelle dazu beigetragen haben, Verbrechen zu beschleunigen.

Analyse der Wortformen

Removeantur
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
patrocinia
patrocinium: Patronat, Patronat, defense patronage, legal defense
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
feruorem
fervor: das Sieden, Leidenschaft, boiling heat
reis
rea: die Angeklagte
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
et
et: und, auch, und auch
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
scelerosis
scelerosus: verrucht
impertiendo
impertire: zuteilen
maturari
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
scelera
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
scelus: Frevel, Verbrechen
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum