Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (24)  ›  1155

Procuratores meos, id est rationales, indicendae multae ius non habere saepe rescriptum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
indicendae
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
meos
meus: mein
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Procuratores
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
rationales
rationalis: Rechnungsführer, EN: theoretician, EN: rational, of/possessing reason, EN: measurable
rescriptum
rescribere: zurückschreiben
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum