Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1146

Si quis etenim in tali commisso fuerit inventus, sciat se de matriculis advocatorum penitus esse delendum et decem librarum auri multam nostris privatis largitionibus illaturum, per virum illustrem comitem rerum privatarum exigendam, et aliam maiorem regalis culminis subiturum offensam, cum nec ipse iudex, qui hoc fieri passus est et sciens prudensque hoc commiserit, sine imperiali commitione remanebit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette.j am 18.07.2013
Sollte jemand bei einer solchen Verfehlung ertappt werden, so soll er wissen, dass er vollständig aus dem Verzeichnis der Rechtsanwälte gestrichen wird und eine Geldbuße von zehn Pfund Gold an unsere Privatkasse zu entrichten hat, die durch den hochgestellten Grafen des Privatvermögens einzutreiben ist, und dass er darüber hinaus einer noch schwereren Bestrafung durch die königliche Autorität unterliegt, wobei selbst der Richter, der dies geschehen ließ und dies wissentlich und vorsätzlich zuließ, der kaiserlichen Strafe nicht entgehen wird:

von tilda.j am 15.04.2024
Wenn jemand tatsächlich bei einem solchen Vergehen ertappt wird, der wisse, dass er vollständig aus den Registern der Anwälte gestrichen und verpflichtet ist, zehn Pfund Gold als Strafe in unsere Privatkasse zu zahlen, welche durch den erlauchten Herrn des Privatvermögens einzutreiben ist, und eine noch größere Beleidigung der königlichen Hoheit zu gewärtigen hat, da selbst der Richter, der dies geschehen ließ und wissentlich und umsichtig begangen hat, nicht ohne kaiserliche Bestrafung bleiben wird:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum