Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1126

Quod si necessitatibus publicis sese convictus fuerit miscuisse, statim eum ad maioris potestatis examen deduci oportet, ut competens in eo vindicta promatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.q am 11.01.2020
Sollte er jedoch überführt worden sein, sich in öffentliche Angelegenheiten eingemischt zu haben, so muss er unverzüglich der Prüfung einer höheren Macht zugeführt werden, damit an ihm eine angemessene Strafe vollzogen werden kann.

von charlotte.r am 02.04.2022
Wenn jemand der Einmischung in öffentliche Angelegenheiten für schuldig befunden wird, muss er unverzüglich einer höheren Instanz zur Verhängung einer angemessenen Strafe zugeführt werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
competens
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
convictus
convincere: widerlegen
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
examen
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maioris
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
miscuisse
miscere: mischen, mengen
necessitatibus
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
oportet
oportere: beauftragen
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
promatur
promere: hervorholen
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
si
si: wenn, ob, falls
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vindicta
vindicta: Freilassung, Rache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum