Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (23)  ›  1120

Quod si quis adsessori subscriptionem inconsultis nobis permiserit, mox adsessor qui subscripsit exilio puniatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsessori
adsessor: EN: assessor, counselor, one who sits by to give advice
adsessorium: EN: title of a legal textbook (sg/pl.)
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
inconsultis
inconsultus: unbefragt, unüberlegt, EN: rash, ill-advised, thoughtless, injudicious
mox
mox: bald
nobis
nobis: uns
permiserit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
puniatur
punire: bestrafen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
subscriptionem
subscribere: darunter schreiben, unten hinschreiben, unterschreiben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum