Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1062

Nam si verae voces sunt nec ad libidinem per clientelas effusae, diligenter investigabimus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.r am 06.03.2015
Denn wenn die Stimmen wahr sind und nicht nach Belieben durch Klientelbeziehungen ausgegossen, werden wir sorgfältig untersuchen:

von marleene.975 am 16.11.2023
Wenn diese Aussagen echt sind und nicht nur Schmeichelei von Unterstützern, werden wir sie gründlich untersuchen:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
clientelas
clientela: Klientel, Schutzgenossenschaft
diligenter
diligenter: sorgfältig
effusae
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
investigabimus
investigare: aufspüren, erkunden
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
per
per: durch, hindurch, aus
si
si: wenn, ob, falls
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
verae
verus: wahr, echt, wirklich
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum