Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1028

Ea namque, quae tali commotione digna sunt, ad tuae sublimitatis volumus referri notitiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela928 am 04.09.2021
Diejenigen Dinge, welche einer solchen Aufregung würdig sind, wünschen wir Eurer Hoheit zur Kenntnis zu bringen.

von clemens.846 am 17.10.2019
Wir möchten alle Angelegenheiten, die eine solch ernsthafte Aufmerksamkeit verdienen, Ihrer Exzellenz zur Kenntnis bringen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
commotione
commotio: Bewegung, commotion, agitation
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
notitiam
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referri
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sublimitatis
sublimitas: Höhe
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
tuae
tuus: dein
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum