Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1006

Primicerius adiutorum tuae sedis officii per biennium, quod in eodem gradu ex consuetudine priscae ordinationis emeruit, curam insuper personarum usurpatione omni atque ambitione cessante suscipiat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana831 am 27.11.2015
Der Primicerius der Assistenten Ihres Amtssitzes, für die Dauer von zwei Jahren, die er in selbigem Rang gemäß der Gewohnheit alter Verordnungen gedient hat, soll sodann die Fürsorge für Personen übernehmen, wobei jede Usurpation und Ehrgeiz aufhört:

von robert.g am 15.07.2014
Der Hauptassistent Ihres Büros soll nach Absolvierung der üblichen zweijährigen Amtszeit, wie es die alte Praxis erfordert, die Verantwortung für das Personalmanagement übernehmen, frei von jeglicher unbefugten Einmischung oder persönlichen Ambitionen:

Analyse der Wortformen

adiutorum
adiutor: Gehilfe, Helfer
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
ambitione
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
biennium
biennis: EN: two years old
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander
cessante
cessare: zögern, säumen, aussetzen
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
emeruit
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
eodem
eodem: ebendahin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinationis
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
ordinare: ordnen
per
per: durch, hindurch, aus
personarum
persona: Person, Maske, Larve
Primicerius
primicerius: EN: chief, head, superintendent
priscae
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sedis
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
suscipiat
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tuae
tuus: dein
usurpatione
usurpatio: Gebrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum