Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  651

Publica autem dicta sunt quod cuivis ex populo exsecutio eorum plerumque datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.8829 am 10.05.2017
Sie werden öffentliche Angelegenheiten genannt, weil in der Regel jeder aus der Öffentlichkeit deren Verfolgung übernehmen kann.

Analyse der Wortformen

Publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
cuivis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
exsecutio
exsecutio: Ausführung, Vollendung, carrying out
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
datur
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum