Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (12)  ›  556

Exhibitoria sunt per quae iubet exhiberi, veluti eum cuius de libertate agitur, aut libertum cui patronus operas indicere velit, aut parenti liberos qui in potestate eius sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cuius
cuius: wessen
de
de: über, von ... herab, von
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhiberi
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
Exhibitoria
exhibitorius: EN: exibitory, of/connected with production in curt
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicere
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libertum
libertus: Freigelassener
operas
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
per
per: durch, hindurch, aus
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum