Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  556

Exhibitoria sunt per quae iubet exhiberi, veluti eum cuius de libertate agitur, aut libertum cui patronus operas indicere velit, aut parenti liberos qui in potestate eius sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt.953 am 20.06.2013
Exhibitorische Edikte sind solche, durch die angeordnet wird vorzulegen, wie etwa denjenigen, über dessen Freiheit verhandelt wird, oder einen Freigelassenen, von dem ein Patron Dienste fordern will, oder einem Elternteil die Kinder, die seiner Gewalt unterliegen.

von aliya.n am 26.02.2016
Exhibitorische Erlasse sind solche, die jemanden zur Erscheinung vor Gericht verpflichten, beispielsweise: eine Person, deren Freiheitsstatus verhandelt wird, ein Freigelassener, von dem ein Patron Dienste fordern will, oder Kinder, die der elterlichen Gewalt unterliegen.

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cuius
cuius: wessen
de
de: über, von ... herab, von
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhiberi
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
Exhibitoria
exhibitorius: EN: exibitory, of/connected with production in curt
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicere
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libertum
libertus: Freigelassener
operas
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
per
per: durch, hindurch, aus
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
veluti
veluti: gleichwie, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum