Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (11)  ›  522

Temporales atque dilatoriae sunt quae ad tempus nocent et temporis dilationem tribuunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
dilationem
dilatio: Verzögerung, EN: adjournment
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
nocent
nocere: schaden
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Temporales
temporalis: zeitweilig, zeitlich, vorläufig, vorübergehend, befristet
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tribuunt
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum